რეტევისი RA619

Retevis RA619 Bluetooth Walkie Talkie User Manual

მოდელი: RA619

1. შესავალი

This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your Retevis RA619 Bluetooth Walkie Talkie. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper functionality and to prevent damage.

The Retevis RA619 is a versatile two-way radio featuring integrated Bluetooth connectivity, a 1400mAh rechargeable battery, vibration alert, one-key pairing, and an SOS emergency function. It is designed for various activities including cycling, hunting, and general outdoor communication.

2. პაკეტის შიგთავსი

შეფუთვის გახსნის შემდეგ, დარწმუნდით, რომ ყველა ნივთი ადგილზეა და კარგ მდგომარეობაშია:

Retevis RA619 Walkie Talkie and accessories

Image: Contents of the Retevis RA619 package, including the walkie talkie, battery, charging base, USB cable, and Bluetooth headset.

3. დაყენება

3.1 აკუმულატორის მონტაჟი და დატენვა

The RA619 uses a 1400mAh Lithium-ion rechargeable battery. It can also operate with 3 AA batteries (not included) as an alternative power source.

  1. დააინსტალირეთ ბატარეა: Open the battery compartment cover on the back of the walkie talkie. Insert the 1400mAh Lithium-ion battery, ensuring the contacts align. Close the cover securely.
  2. დამუხტვა:
    • Using Charging Base: Place the walkie talkie into the charging base. Connect the micro USB cable to the charging base and then to a power source (e.g., USB wall adapter, computer USB port).
    • პირდაპირი მიკრო USB დატენვა: Alternatively, you can connect the micro USB cable directly to the charging port on the side of the walkie talkie and then to a power source.
  3. დატენვის ინდიკატორი: The charging indicator light will show the charging status. Refer to the device's display for battery level.
Retevis RA619 Walkie Talkie with 1400mAh battery and charging options

Image: The Retevis RA619 highlighting its 1400mAh battery and various charging methods, including a docking charger and USB cable.

3.2 Bluetooth Headset Pairing

The RA619 features an integrated Bluetooth module for hands-free communication with the included Bluetooth headset. The wireless connection range is approximately 10 meters.

  1. ყურსასმენის ჩართვა: Turn on the Bluetooth headset (refer to the headset's specific instructions if needed).
  2. Activate Bluetooth on Walkie Talkie: Access the menu on the RA619 and navigate to the Bluetooth settings. Enable Bluetooth.
  3. დაწყვილება: The walkie talkie will search for available Bluetooth devices. Select the headset from the list to pair. A confirmation message or indicator light will show successful pairing.
Retevis RA619 Walkie Talkie with Bluetooth headset for wireless intercom

Image: The Retevis RA619 walkie talkie shown with a Bluetooth headset, illustrating its wireless intercom capability for easy pairing within 10 meters.

Note: For optimal performance, use the provided Bluetooth headset. Compatibility with other Bluetooth headsets may vary.

4. საოპერაციო ინსტრუქციები

4.1 ჩართვა/გამორთვა

To power on or off the walkie talkie, press and hold the power button located on the side of the device until the screen illuminates or turns off.

4.2 არხის შერჩევა

The RA619 supports 16 channels. Use the Up და ქვემოთ arrow buttons to select your desired channel. Ensure all parties are on the same channel for communication.

4.3 ერთი გასაღებით დაწყვილება

The one-key pairing feature allows for quick synchronization of channel and sub-code settings with another RA619 unit.

  1. Place both walkie talkies in close proximity.
  2. Activate the one-key pairing function on both devices (refer to the menu for this option).
  3. The devices will automatically copy the channel and CTCSS/DCS sub-code settings, establishing communication within seconds.
Two Retevis RA619 walkie talkies demonstrating one-key pairing

Image: Two Retevis RA619 walkie talkies shown in the process of one-key pairing, indicated by a Bluetooth symbol and arrows.

4.4 გადაცემა და მიღება

4.5 VOX ფუნქცია (ხმით მართული გაცვლა)

The VOX function allows for hands-free transmission without pressing the PTT button. When using a headset, you can activate VOX through the walkie talkie's menu. This enables communication as if using a mobile phone, ideal for activities like cycling.

4.6 ვიბრაციის შეტყობინება

The vibration function provides discreet alerts for incoming transmissions, useful in noisy environments or when silence is preferred. This feature ensures you receive information without audible disturbance.

Retevis RA619 walkie talkie vibrating on a person's belt

Image: A Retevis RA619 walkie talkie attached to a belt, with wavy lines indicating its vibration alert feature.

4.7 CTCSS/DCS კოდები

CTCSS (Continuous Tone-Coded Squelch System) and DCS (Digitally Coded Squelch) codes help filter out unwanted conversations on a channel. By setting a specific sub-code, you will only hear transmissions from users who have the same code set. The RA619 supports 50 CTCSS and 105 DCS codes.

Retevis RA619 Walkie Talkie displaying channel and CTCSS/DCS codes

Image: The Retevis RA619 walkie talkie screen showing channel information along with indicators for 50 CTCSS and 105 DCS codes, ensuring secure communication.

4.8 SOS საგანგებო ფუნქცია

საგანგებო სიტუაციის შემთხვევაში, დააჭირეთ შესაბამის ღილაკს SOS ღილაკი. The walkie talkie will emit an audible alarm and send a distress signal to your communication partner(s) simultaneously, indicating your need for assistance.

4.9 LED ფანარი

The integrated LED flashlight can be activated to illuminate dark environments or to increase your visibility. It can also be used to signal your location in emergency situations.

Retevis RA619 Walkie Talkie with activated LED flashlight

Image: The Retevis RA619 walkie talkie with its LED flashlight activated, providing illumination in a dark outdoor setting.

5. მოვლა

6. Დიაგნოსტიკა

პრობლემაშესაძლო მიზეზიგამოსავალი
დენი არ არის / მოწყობილობა არ ირთვებაბატარეა დაცლილია ან არასწორად არის დამონტაჟებული.Ensure the battery is fully charged and correctly inserted. If using AA batteries, check their charge level and orientation.
სხვა რადიოსადგურებთან კომუნიკაცია შეუძლებელიასხვადასხვა არხები ან CTCSS/DCS კოდები. დიაპაზონის მიღმაა.Verify that all radios are set to the same channel and CTCSS/DCS code. Move closer to the other radio. Use the one-key pairing function.
დაბალი აუდიო ხარისხი / სტატიკურისუსტი სიგნალი, ჩარევა ან დაბალი ბატარეა.Move to an open area. Check battery level. Ensure no obstructions are blocking the signal.
Bluetooth headset not pairing or poor audioHeadset not in pairing mode, out of range, or compatibility issue.Ensure the headset is in pairing mode and within 10 meters. Re-attempt pairing. For best results, use the provided Retevis Bluetooth headset.
ბატარეის მოკლე ხანგრძლივობაFrequent use, high power transmission, or aging battery.Ensure the battery is fully charged before use. Consider using power-saving features if available. Battery performance may degrade over time.
Difficulty setting CTCSS/DCS frequenciesDevice displays numbers instead of Hz frequencies.The device uses numerical codes for CTCSS/DCS. Refer to the programming software or a conversion chart if specific Hz frequencies are required for compatibility with other radios.

7. სპეციფიკაციები

ბრენდირეტევისი
მოდელის ნომერიRA619 (EUA9217B)
ფერიმწვანე
განსაკუთრებული თვისებებიEmergency Alarm, Bluetooth, VOX, Vibration, LED Flashlight
თავსებადი მოწყობილობებიBluetooth მოწყობილობები
ბატარეის ტიპიLithium-ion (1400mAh, included), also supports 3x AA (not included)
მრავალჯერადი დატენვის ბატარეადიახ
არხების რაოდენობა16
სიხშირის დიაპაზონი446.00625-446.19375 MHz
მაქსიმალური დიაპაზონი1.5 Miles (approximately 2.4 km)
ტtage3.7 ვოლტი
წყლის წინააღმდეგობის დონეარა წყალგაუმტარი
პროდუქტის ზომები (L x W x H)3.4D x 5.5W x 15.8H სმ
Dimensions of the Retevis RA619 Walkie Talkie

სურათი: გვერდი view of the Retevis RA619 walkie talkie with its dimensions (158mm height, 33.5mm depth, 54.5mm width) indicated.

8. გარანტია და მხარდაჭერა

Retevis offers the following warranty and support for the RA619 Walkie Talkie: